These Kmai with their beautiful smiles, they cry in their hearts
Ces Kmai ayant des sourires éclatants, ils pleurent dans leurs cœurs
Want hun verlies is onbeschrijflijk, behalve met schrônôh
For their losses are beyond expression except for s’rônôh
Parce que ces perdures ne peuvent pas être expression que par s’rônôh
Onvoorstelbaar, onuitspreekbaar verdriet is hierin gevangen
Unthinkable, unspeakable sorrow is caught within
Des regrets incroyables surtout des mots sont emprisonnés dedans
Afschermend hun geest voor emoties die overweldigen en verlammen
To prevail their spirits from emotions that overwelm and petrify
Pour sauver leurs esprits des émotions déprissents et immobilisents
Ze gaan verder maar waarheen ?
They but go on where ?
Ils vont alors mais ou ?
Beroofd van geliefden en bezit
Deprived of loved ones and possessions
Ne plus ayant ni des amours ni des possessions
Afwachtend hun lot zonder trots
Awaiting their faith without any pride
Attendent leurs destinations sans honneur
Met ontwapenende lach zich overgevend
With disarming smiles surrendering
Avec des sourires désarmants soumissent
Waar vreemde intenties nog altijd fataal kunnen blijken
While strange intentions may still prove fatal
Pendant des intentions étrangères peuvent encore prouvent fatals
Deze onmeetbare kracht om door te gaan
This endless strength to hang on
Cette force éternelle de conduire
Maakt hun levensdrift opgewassen tegen schrônôh
Makes their zest for living equal to s’rônôh
Ludy: | Woensdag, maart 18, 2009 22:22 |
Engels en Frans zijn talen die veel Cambodjanen spreken en een enkeling kent wat woorden Nederlands geleerd van hulpverleners. Mijn versie in ''gebroken'' Khmer wilde hier niet lukken vanwege de vreemde tekens :) | |
Quicksilver: | Woensdag, maart 18, 2009 16:06 |
Apart drietalig geschreven! | |
Quicksilver: | Woensdag, maart 18, 2009 16:05 |
geschreven, maar meer dan graag gelezen!Hoop dat het daar mag veranderen ten goede! Liefs,dicky |
|
Cora (ZIJ): | Dinsdag, maart 17, 2009 23:10 |
Thanks Ludy! Slaap lekker meid ;) |
|
Ludy: | Dinsdag, maart 17, 2009 23:02 |
TOELICHTING: Schronoh is een Cambodjaans woord dat uitdrukking geeft aan het diepste gevoel van verdriet dat de mens kan kennen. | |
Cora (ZIJ): | Dinsdag, maart 17, 2009 22:52 |
Heel apart ;), maar ehmmmm, schronoh???, kan me goed voorstellen dat die tijd daar een indruk bij je hebt achtergelaten! liefs, |
|
Auteur: Ludy | ||
Gecontroleerd door: | ||
Gepubliceerd op: 17 maart 2009 | ||
Thema's: |