Tim Mooij: | Woensdag, november 03, 2004 00:23 |
ey mooi hoor vertaling is origineel, mooi diggie grt T |
|
Hans Winter: | Dinsdag, november 02, 2004 20:41 |
laatst liep ik over een lang pad waarnaast de bladeren kort kabbelend water leken, bijna bedolven zij als komende golven het schoeisel dat mijn voeten bedekte. groetje, hans |
|
Fading Away: | Dinsdag, november 02, 2004 17:23 |
You blew those leaves around and I found my thoughts of autumn in your hair.. ssshh, now let me dream again. Mooi, mooi.. Love, |
|
Fri..: | Dinsdag, november 02, 2004 14:24 |
Engels en nederlands.. ze zijn alletwee mooi, de nederlandse was nieuw voor mij.. maar super hoor(Y) Kan er een mooi beeld bij vormen..:) Liefs en kusje op je wang, Frida |
|
sunset: | Dinsdag, november 02, 2004 09:20 |
Prachtig! Liefs / sunset PS: het 2de spreek me veel meer aan ;=) |
|
Raira: | Dinsdag, november 02, 2004 07:54 |
Vandaag het iedereen naar de zin maken? geweldig weer hoe je het hebt neergezet, ik vind vooral de laatste strofe in het engels zo mooi klinken. mijn engels is ook niet echt geweldig, maar ik haal het meeste er wel uit, en vind het altijd wel vloeiender overkomen dan Nederlands. Ik heb weer van je gedicht genoten, en ga de herfst vandaag weer in al zijn sfeer in me opnemen liefs en een fijne herfstdag Raira |
|
Lieverdje: | Dinsdag, november 02, 2004 07:41 |
Zeer schitterend... De nederlandse versie dan want engels kan ik niet lezen... Liefs |
|
Auteur: Godvader | ||
Gecontroleerd door: benji | ||
Gepubliceerd op: 02 november 2004 | ||
Thema's: |