vertaald in de tijd
ik heb naar historische
bouwwerken gekeken
hun architectuur
met elkaar vergeleken
vertaald in de tijd
hebben zij allen de
geschiedenis van bestaan
en leven weergegeven
imponerend zijn
de beelden van
heerser en zijn hof
centraal geconstrueerd
maar juist de
anonieme werkers
hebben in het geheim
hun eigenheid geëtaleerd
wat zij laten zien
in sculptuur en
grappig detail duidt
de tijdgeest wonderwel
de historie krijgt
zo menselijke kanten
van onbekende klanten in
het relativeren van hovaardij
wil melker
19/07/2015
Anneke Bakker: | Zondag, juli 19, 2015 10:56 |
De schoonheid van de historische architectuur blijft boeien, de meeste hedendaagse bouwwerken vallen daarbij denk ik in het niet. Mooi werk hier vertaald in dit gedicht. Zonnige groet en fijne dag Anneke |
|
Pascal Janssen: | Zondag, juli 19, 2015 10:29 |
Mooie blik op de menselijke kant van het verleden, direct gekoppeld aan de fysieke overblijfselen van alle heerschappijen. Liefs Pasje |
|
Auteur: wil melker | ||
Gecontroleerd door: wil melker | ||
Gepubliceerd op: 19 juli 2015 | ||
Thema's: |