|
|
|
Een beetje meer vriendin
|
 |
|
05 november 2021
|
|
|
Verwarring / Geen Thema / Geen Thema
Ja, inderdaad ik studeer nu drie talen:
Arabisch, Russisch en Chinees want
ik wil de liefde die zij afwees vertalen.
En ook al gedraag ik me soms
als een clown dan heb ik maar
één medicijn: met haar samenzijn.
Dàt kan als ik haar zeg dat ik
Latijn-Grieks heb gedaan, dan
verover ik haar als keizer Claudius
gewapend met pijlen van Cupido
dan zal ook hààr hart sneller slaan.
Maar eerst de taal van de liefde
leren spreken, wel te verstaan.
- Claudelaire  -
Gecontroleerd door: christina
|
september |
 |
|
|
Mooi gedicht Claudelaire. Genieten hoe veeltalig het is. Liefs
|
|
Dirk Hermans |
 |
|
|
De taal van de liefde verstaat iederéén welke taal je ook spreekt mooi gedicht
|
|
teun hoek |
 |
|
|
spraakverwarring doch de liefde
is universeel. th
|
|
Vorig gedicht | Volgend gedicht
 |
Auteursrecht |
|
De gedichten die ingezonden zijn op de website van de gedichten freaks en e.v.t. toekomst projecten die gekoppeld zijn aan de gedichten freaks blijven te alle tijden eigendom van de feitelijke auteur van het gedicht. Zonder toestemming van de feitelijk auteur mogen de gedichten niet gebruikt worden voor andere doeleinden dan lezen op deze site en indien hier toestemming voor gegeven is door de feitelijke auteur het uitgeven van de gedichten door Gedichten-Freaks zelf. Mocht er sprake zijn van misbruik van de content en de gedichten die gepubliceerd zijn op deze site door wat dan ook dan zullen er hoe dan ook (in samenspraak met de auteur) stappen worden ondernomen.
|
|
|
|
|