Eternal Sunshine of the spotless mind
and what if you can erase
going down, deep in a troubled mind
would you banish those thoughts
i guess that
milamber: | Zondag, maart 05, 2006 10:46 |
De gedachte vind ik mooi, en de inhoud van t gedicht eignelijk ook wel. Ik vind het alleen een beetje jammer dat je letterlijk de naam van de film voor je gedicht hebt gebruikt. gr kerwin |
|
Monique de Boer: | Woensdag, maart 01, 2006 14:43 |
Mooi gedicht al moet ik zeggen dat ik twijfel over dit stukje; bits and peaces Het lijkt mij namelijk dat je pieces bedoeld (stukken) maar ik kan het ook verkeerd hebben ;) Liefs |
|
Boudaatje: | Woensdag, maart 01, 2006 13:44 |
Mijn engels is van te slechte kwaliteit om alles te verstaan, maar van wat ik verstaan heb, vindik het prachtig neergezet. xxx Boud. |
|
druppeltje: | Woensdag, maart 01, 2006 10:26 |
heel erg mooi, veel succes met de ladder! liefs |
|
Tika: | Dinsdag, februari 28, 2006 23:40 |
Zucht..lieve schat waarom doe je me dit nu aan??? Ik vind engels een mooie taal..maar in het nederlands kun jij het ook zo mooi zeggen..eerlijk waar!! ach..ik zal kijken hoe ver ik kom met de vertaling evan... liefs en een dikke kus Tika |
|
Quando: | Dinsdag, februari 28, 2006 23:39 |
wohw. dit vind ik geweldig. liefs en succes! |
|
Auteur: The Slayer | ||
Gecontroleerd door: Innerchild | ||
Gepubliceerd op: 28 februari 2006 | ||
Thema's: |