Elentir: | Dinsdag, februari 05, 2002 21:00 |
Goed lopend mooi gedicht die mijn hart stil strelen | |
waterval: | Dinsdag, februari 05, 2002 19:11 |
heel mooi geschreven... | |
lejaeghere rudi: | Dinsdag, februari 05, 2002 12:54 |
Heel mooie en aanlokkende woorden. Hij zal je wel horen. Groetjes, Rudi. |
|
Sheena: | Dinsdag, februari 05, 2002 11:48 |
Blijf maar vertellen, eens zullen de woorden tot hem doordringen ....... liefs, Sheena |
|
free: | Dinsdag, februari 05, 2002 10:56 |
..Misschien lieve Paul zegt zij 'hierboven' k geef je alles wat je hebben wilt en ik geven kan maar laat je niet...binnen en blijf zij voor altijd zijn muze... fijn dat k dat voor jou ook n beetje kan zijn liefs free |
|
Albrecht Paul: | Dinsdag, februari 05, 2002 10:33 |
Enne... 'vertelster voor een nacht', maak daar van: 'vertelster van de nacht' Voor de rest - dat vergeet ik nogal eens - heb ik dit gedicht graag gelezen. Het is rijk van gevoelens en bouwt mooi op naar die afwezigheid. Zo ben je ook een beetje MIJN muze. Bedankt daarvoor. |
|
Albrecht Paul: | Dinsdag, februari 05, 2002 10:30 |
Je moet iets aan je laatste twee regels doen. Het verhaal van Sherazade is als volgt: ze vertelt verhalen om te overleven. Ze moet de sultan troosten, beleren, opwinden en afkoelen. Ze moet hem boeien maar hij mag haar niet neuken want dan verliest hij zijn belangstelling en gaat ze eraan. Ze doet dit 1001 nachten lang, om te overleven en haar broer te redden. Dat is, meen ik, de context, het 'raam' van de vertellingen. Hierdoor klinken jouw laatste regels mij flauw in mijn oren. Proef dit |
|
Auteur: free | ||
Gecontroleerd door: | ||
Gepubliceerd op: 05 februari 2002 | ||
Thema's: |