Ein Freund wie du
Der ehrlich ist
Ûber mich wacht
Aufmerksam
Der es meint
Mich auf Hände trägt
Durch die Stûrme
Wenn est möglich ist
Schutz mit Flûgels
Sanftmûtig wie ein Schmetterling
Bei Tag und Nacht
© Hilly
5 November 2008
Dwaallicht: | Vrijdag, november 07, 2008 21:47 |
Prachtig! Liefs Dina |
|
ninodepino: | Vrijdag, november 07, 2008 20:09 |
spa$ | |
Cora (ZIJ): | Vrijdag, november 07, 2008 20:07 |
Nah Ria, hast du jetzt keinen Bananen in diene Oren gesteckt dann? :D Wir haben gelacht Mann, nicht zu filmen :D Ringeloren macht spass (A), ab und zu :D |
|
Ria -rimpeling-: | Vrijdag, november 07, 2008 20:03 |
Zehn kilometer von hier ist der deutsche Grenze,ich kann dir also gut verstehen:) Schreiben ist aber nicht so einfach!! Schone abend noch! Liebe grusse Ria |
|
ninodepino: | Vrijdag, november 07, 2008 20:03 |
ringeloren wel!(A) | |
Cora (ZIJ): | Vrijdag, november 07, 2008 19:57 |
Ringel-es bestaat toch niet meer? (A) | |
ninodepino: | Vrijdag, november 07, 2008 19:50 |
Hey Hilly, hey hilly bist du ins Tirol hinein getraumt und ha$t du da alles mit Heidi Grundig nachgesehen :) roergebiedend! Liefs, nino. |
|
Cora (ZIJ): | Vrijdag, november 07, 2008 19:39 |
Ja:S | |
japonica: | Vrijdag, november 07, 2008 19:34 |
Tootzenbord :D LOL !!! "Schreibtaste" heet dat in het Duits Coor, maar jij hebt zeker zo''n laptop met andere functies !! |
|
Cora (ZIJ): | Vrijdag, november 07, 2008 19:28 |
Bij mijn tootzenbort werkt alt in combi met cijfers niet :S, krijg enkel ¡²‘ dit! :( |
|
japonica: | Vrijdag, november 07, 2008 19:24 |
Umlaut = ALT129 Coor kükeleküü (maar dit ff terzijde) Ik heb vaak niet veel met vreemde talen gedichten, maar hier maak ik een uitzondering. De voorlaatste regel vind ik zooooo mooooooi Liefs Jap |
|
Janny Scheybeler de Jonge: | Vrijdag, november 07, 2008 17:18 |
schon!!! | |
kerima ellouise: | Vrijdag, november 07, 2008 16:01 |
Ein herztragendes Gedicht Hilly! Sehr schön! ein schönes Wochenende wünsch ich Dir! liebe Grüße kerima ellouise |
|
Hilly N: | Vrijdag, november 07, 2008 14:30 |
Op de u hoort ¨ te staan in plaats van ^ Hilly |
|
lexx: | Vrijdag, november 07, 2008 11:38 |
fijn geschreven, hilly. ik houd wel van duits, zólang het maar bij geschreven taal blijft hé? sentimentele levensliederen (zakdoek?) en sat 1, 2, 3, 4 en fünf macht mich krank. leuk weer ''s wat van je te lezen :) |
|
Lily May Parker: | Vrijdag, november 07, 2008 10:32 |
ik moest hard mijn best doen om het te lezen, maar het loonde de moeite, prachtig Hilly xxxx Lily |
|
peter1: | Vrijdag, november 07, 2008 10:07 |
heel erg mooi | |
H.J.: | Vrijdag, november 07, 2008 09:26 |
doet me denken aan het duitse lied: du In deinen Augen steht so vieles, was mir sagt: Du f�hlst genau so wie ich Du bist das m�dchen, das zu mir geh�rt Ich lebe nur noch f�r dich. liefs H.J |
|
Cora (ZIJ): | Vrijdag, november 07, 2008 09:03 |
Moet denken aan dit: Ich bin wie du wir sind wie Sand und Meer darum brauch ich dich so sehr. Ich bin wie du wir sind wie Tag und Nacht füreinander immer nur da für immer nur da. Und du weißt dennoch lass ich dir die Freiheit weil man sich dann leichter treu bleibt ich genauso wie du Leuk om te zingen als je wat aangeschoten bent (A) |
|
switi lobi: | Vrijdag, november 07, 2008 08:55 |
Ik waag me niet aan in het Duits reageren, heb er nooit les gehad. Maar ik begrijp het wel gelukkig. Wat mooi lieve Hilly. Liefs en een mooie dag, switi lobi |
|
Cora (ZIJ): | Vrijdag, november 07, 2008 08:39 |
Ach so, auch im Deutsch liest es gut!, umlaut kann ich niemahls finden auf meinen TOETSENBORD :D | |
Windwhisper: | Vrijdag, november 07, 2008 08:26 |
wunderbar und so schön und lieb Hilly, gute morgen und grüss Gott Cobie |
|
Littledolphin: | Vrijdag, november 07, 2008 08:06 |
Sehr schön liebe Hilly, :) liefs barbara | |
Auteur: Hilly N | ||
Gecontroleerd door: | ||
Gepubliceerd op: 07 november 2008 | ||
Thema's: |